Гостевая Правила О городе Персонажи от игроков Акционные персонажи Занятые персонажи Шаблон анкеты Реклама Баннеры партнеров




Дата: осень 1873 года - весна 1874 года
Место действия: Юта, город Амистад
    Silver spur.. Сообщество по Дикому Западу вКонтакте
Рейтинг форумов Forum-top.ru Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP
НА ВАШИ ВОПРОСЫ ОТВЕТЯТ: ДЭВИД ГРЕЙ, ЭСТЕЛЛА ОРТЕГА
Дикий Запад. Бескрайние просторы прерий, горы, скрывающие золото, серебро и древние клады. Кольты, плюющиеся смертоносным свинцом. Яркие, как степной пожар, характеры покорителей этих земель, и их истинных хозяев, не желающих уступать им без боя. Оставайтесь с нами, станьте одним из них. Седлайте коня, время не ждет!

По закону кольта

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » По закону кольта » Настоящее » И снова копыта, как прежде, стучат...


И снова копыта, как прежде, стучат...

Сообщений 1 страница 29 из 29

1

Время действия: середина марта 1874 года.
Место действия:
Поместье Лоры Браун.
Действующие лица:
Лора Браун (НПС), Винсент Такер, Эстелла Ортега, Карлос Ортега, Дэвид Грей.
Синопсис:
Эстелла и Винсент благополучно выкрутились после нешуточной беды - столкновения с бандитами. Однако же на этом ничего не закончилось. А только, как говорится, началось: ибо шерифа и доктора уже известили, они едут разбираться по горячим следам. А девушка, совершенно логично, переживает после случившегося.
Начало.

0

2

На Амистад спускались сумерки, когда к офису шерифа подъехал всадник.  Услышав лошадиное ржание, Волк выглянул в окно. Мужчину, спешившегося у коновязи , но знал. Это был одни из работников с фермы Лоры Браун. Шериф ощутил укол тревоги: просто так скакать в город с фермы, да еще под ночь, никто бы не стал. Впрочем, может, ради посещения салуна кто-то из работников и отправился  бы в путь на ночь глядя. Но в таком случае он точно не привязывал бы свою лошадь у офиса шерифа.
- Мистер Грей, вы здесь?  - окликнул его приезжий, предварительно стукнув кулаком по дверному косяку.
- Да. Заходи, Джон, - пригласил его Волк.
- Нет, шериф, - Джон все-таки переступил порог, но дальше него не пошел.
- Я приехал за вами. Там у нас на ферме раненый. С ним дочка доктора-испанца. Она еще дружит с миссис Лорой.
- Эстелла Ортега, - кивнул шериф.
Притягивающая к себе разные неприятности, влипающая в них по самые уши, но не делающая из этого никаких выводов.
- Они, вроде, парочка, - продолжал Джон - крепкий мужчина, судя по выговору, южанин.
- Сказали, что гуляли  где-то у старой шахты, и на них напали бандиты. То ли они  в той шахте что-то прятали, то ли наоборот - крали из нее. Девчонка с дружком отстреливались, кого-то уложили. Теперь боятся, что  за ними проследили, и ночью банда нападет на ферму.
- Нужно подкрепление, если я правильно понял?
Волк надел шляпу. 
- Поехали. По пути заглянем к констеблю. Попрошу, чтобы он прихватил пару  ребят и тоже  подъехал к миссис Браун.

0

3

Джону пришлось постараться, чтобы отыскать доктора. Так как время было позднее, он отправился сразу к нему домой, но Карлос, сначала бывший в больнице, вышел, чтобы навестить пациента. Тогда Джон пошел в больницу, но Карлос к тому моменту уже оказался дома. И только позже мужчине удалось все-таки застать доктора Ортега.
Карлосу не сразу удалось вспомнить этого «посыльного», лица он запоминал не очень хорошо, но тот рассказал ему о травме, что доктору приходилось лечить когда-то, и Карлос тут же его опознал.
Узнав, что его дочь снова оказалась в беде, доктор поспешил на ферму. Вот же незадача какая! Столько неприятностей поджидало молодую девушку в этом городе, Карлос еще в прошлый раз начал винить себя, что перевез Эстеллу в столь опасное место для проживания, а теперь и новое происшествие.
Доктор толком не вызнал, что же произошло, а поспешил скорее добраться до места, рассудив, что на месте разберется гораздо быстрее, разузнав все из первых рук. Ему пришлось седлать лошадь, хотя в седле доктор держался неуверенно, предпочитал ездить на повозке. Но больно долго было с ней возиться, куда проще накинуть на лошадь седло. В конце концов, он не нежная барышня, и ездить верхом Карлосу приходилось, а потому пусть он и чувствовал неуверенность, добраться мог быстрее.

+1

4

Ферма успокаивалась. Эстеллу отправили отдыхать до приезда отца, Винсента перевязали и накормили, а затем уложили в комнате одного из работников. Временное затишье Лора использовала для текущих дел: скот покормить, на дворе убрать, приготовить продукты для продажи. На ферме никогда не бывает так, чтобы нечего было делать. А тут ещё гости, да такие проблемные.
Лора уселась на кухне с чашкой чая. День выдался нелёгкий. Эстеллу было жалко, девочке откровенно не везло на новом месте. Вроде и работа есть, и друзья... Но вот только подзабылось осеннее происшествие - и снова. И что на сей раз? Осудят ли девушку за убийство бандита? Осудит ли она сама себя? Что скажет священник, мнение которого Искра очень ценит?
Доктора Ортега Лора увидела в окно. Отставила чашку, пригладила волосы и вышла встретить.
- Здравствуйте, доктор! Проходите. Эстелла в своей комнате. Я перевязала её и уложила. Пойдёте к ней? Или сначала раненого посмотрите? Мужчина, который был с ней.
Шериф, видимо, скоро приедет. И недолгие минуты покоя закончатся... Однако ничего не поделать. Как минимум ферме нужна охрана - вдруг не все бандиты убиты. Она одна с работниками не выстоит.
[AVA]http://sf.uploads.ru/3Xli6.jpg[/AVA]
[NIC]Лора Браун[/NIC]
[STA]Хозяйка фермы[/STA]

Отредактировано Эстелла Ортега (2017-01-09 15:20:06)

0

5

Констеблю не понадобилось долго объяснять ситуацию на  ферме миссис Браун. Он внимательно выслушал короткий рассказ Волка и вместе с ними вышел из на улицу.
- Скачите, меня не ждите, - предупредил он шерифа.
- Я не задержусь. Сейчас заскочу к братьям Банстерам, и  мы сразу отправимся следом за вами. Пит и Джорджи давно хотели  испытать свои новые винчестеры в настоящем дельце.
Констебль сверкнул ослепительной улыбкой, приводивший практически всех незамужних девиц Амистада в состояние, близкое к экстазу.
Волк и его спутник добрались до фермы уже в сумерках. Хозяйка вышла им навстречу с зажженной лампой в руках. Выглядела женщина  не растерянной и  испуганной, а  серьезной и собранной. Дэйв мысленно похвалил ее за силу духа.
- Здравствуйте, Лора.
Грей спешился и подошел к миссис Браун.
- Скажите, есть ли у вас возможность уехать на эту ночь куда-нибудь вместе с детьми? Мне бы не хотелось, чтобы вы оставались здесь. Да и раненного, пожалуй, лучше было бы  тоже отправить с вами. Боюсь, что тут сегодня будет небезопасно, а  ему уже и так досталось. Подумайте, можно ли организовать  такой переезд, а я пока переговорю с вашими гостями. Сейчас сюда должен подъехать констебль, с ним еще двое парней. Так что вы можете  взять с  собой кого-нибудь из ваших  работников для  охраны - у нас тут стволов хватит.
Лора пригласила  шерифа войти в дом. Она заметно побледнела после  слов Волка, но  выражение ее лица  осталось по-прежнему решительным.
Первым, кого Дэвид увидел в доме, оказался доктор Ортега.
- Здравствуйте, - обратился к нему шериф по-испански.
- Как там  раненый и ваша дочь? Я сказал миссис Браун, что ей лучше сейчас  увезти детей куда-нибудь в другое место. Как мне кажется, вашему пациенту и сеньорите Эстелле тоже лучше было бы  уехать вместе с ними. Хочу просить вас сопровождать их. Миссис Браун возьмет с  собой еще кого-нибудь из своих работников.  Может, у вас на примете есть какое-то безопасное место, где вы могли бы провести эту ночь?

Констебль Олаф Ларсен

http://www.people.su/images/catalog/img_item_131654.jpeg

0

6

Карлосу опять никто ничего толком не рассказывал. Все как будто уверовали, что он может видеть и понимать все, только взглянув на рану. «Ага, - скажет он, - Это ранение вам нанес вон тот человек в свете того, что ему не понравилось, когда вы в прошлом году наступили ему на ногу и не извинились». Черт возьми, нет! Он не умел предсказывать по ранам прошлое и будущее. Единственное его умение, видимо, не очень полезное для него самого – лечить и перевязывать.
Для начала Ортега спросил у хозяйки, кому из «пациентов» хуже, причислив даже собственную дочь к этому термину. Такова уж работа доктора – сначала лечить того, кому хуже, даже если другой пострадавший – очень близкий тебе человек.
- Все будут жить, - как будто безучастно отозвался Карлос, а на самом деле он просто все время был довольно унылым человеком.
- Может быть, хоть вы мне расскажите, что произошло на этот раз, и какая опасность подстерегает этот дом?
Собственно, если бы от доктора требовалось геройство, он, не задумываясь, мог вытаскивать людей с поля боя, латать их под вражеским дулом, и прочее-прочее. Но и сейчас он готов был просто уехать, забрав и дочь, и хозяйку фермы с детьми, и никаких угрызений совести по этому поводу испытывать бы не стал. Он доктор, вот и все.

0

7

Лора вздохнула и поставила лампу на широкие перила крыльца. Перспектива бегства её не радовала, но ради безопасности детей женщина готова была и не на такое. Главное сейчас - не добавлять шерифу и его людям работы. Их задача - поймать бандитов, чтобы они не пугали горожан. А охранять перепуганную фермершу и двух очень активных детей им некогда. То, что женщина не показывает страха, не значит, что она не боится. К тому же дети - самое ценное, что у неё есть. Да, но куда ей деваться на время поисков бандитов? Никаких знакомых - таких, чтобы можно было свалиться им на голову всей оравой - нет. Можно было бы, наверное, попроситься в дом Ортега... Но найдётся ли там место для троих человек?
- Ехать мне особо некуда, шериф... Если только в городе найдётся комната в гостинице... Добрый вечер, мистер Ортега! Смертельно раненых нет, мистер Такер ранен, Эстелла ушиблась. Я провожу. Может, хотите выпить кофе или перекусить?

[NIC]Лора Браун[/NIC]
[STA]Хозяйка фермы[/STA]
[AVA]http://sf.uploads.ru/3Xli6.jpg[/AVA]

0

8

Выслушав Лору, Волк призадумался. Отправлять женщину с детьми и ранеными по ночи в городскую гостиницу было небезопасно. Даже в сопровождении кого-то из работников фермы. Не стоило исключать вероятность того, что за гостиницей, в которой жил Такер, могли вести наблюдение с целью добить раненного, когда он вернется туда.  Другое дело, если бы миссис Браун назвала кого-то из тех фермеров, кто жил относительно недалеко от нее. Но она, видимо, не особо водила дружбу со старым Барретом, своим ближайшим соседом - крепким мужиком с очень злым языком.
- Ладно, - вздохнул Грей, - придется вам тогда на всякий случай спуститься в погреб. Чтобы  не пугать детей, придумайте  им какую-нибудь историю о том, почему вы туда уйдете ночевать.
Лора уставилась в пол, задумалась, прикусив губу, а к шерифу обратился доктор. Его интересовало, что случилось с дочерью и ее другом, но  у шерифа толком не было ответа на его вопрос.
-  Я знаю немногим больше вашего, сеньор Ортега, - развел он руками.
-  Ко мне прискакал  человек от миссис Браун. Джон Пейт, вы его должны знать - тот, что в прошлом году случайно сам себе вилами проткнул ногу. Рассказал, что  сеньорита Эстелла с другом во время прогулки спугнули каких-то бандитов у старой шахты. Те открыли огонь, мистер Такер  в долгу не остался, как понимаю, ваша дочь ему тоже помогала отстреливаться. В итоге они оба здесь, Винсент ранен, думаю, что  его сейчас лучше не тревожить разговорами, а вот с Эстеллой я бы хотел  поговорить. Разумеется, в вашем присутствии, чтобы  вы могли меня остановить, если увидите, что от моих распросов ей становится хуже. А еще я опасаюсь, что те, кому Винсент и  ваша дочь  помешали  обстряпать какое-то темное дельце, явятся сюда, чтобы их добить. Сами понимаете, лучший свидетель - мертвый свидетель.
Волк замолчал, прислушиваясь к звукам. В ночной тишине отчетливо слышался приближающийся стук копыт. Пальцы шерифа привычно коснулись кольта.
- Это свои! - донесся голос Ларсена. - Не стреляйте!
Похоже, работники Лоры вышли  навстречу неизвестным и взяли их на прицел.
- Со мной трое, - доложил  констебль, входя в дом.
- Братья Банстеры и одноглазый Мэйнард. Они как раз в карты играли, когда  я заехал за Питом и Джорджи.
- Отлично, - кивнул  Грей.
- Разбирайся тут, кому где лучше занять позицию, а мы с доктором  сходим к мисс Эстелле, преговорим с ней о том, что и кого они с Такером  возле шахты видели.

+1

9

Мэйнард с явным любопытством оглядывал чистенькую ферму. Постройки деревянные, плохо. Если Ларсен не врет, в доме сопляки. Еще хуже.  Собственный полузагнанный мул, которого так и не удалось проиграть. Удирать не получится, если что.
- Джентьмены, мне кто-то вообще скажет,  что тут такое, кто на кого напал, кто кого убил и кто зарезал докторскую дочку или это Пит Банстер опять все преувеличил? Если нет, то, это, мои соболезнования. И да,  скажите Ларсену, чтоб он перестал валить все на Янгеров. Им тут грабить и нечего, и незачем. Банк в городе, да и банкир не синепузый какой. Я ему и так сказать пытался, и этак. А вот если это местные, то тогда я их не знаю. Точно бандиты? Не язычники? Не юты? Потому что если юты, то с такими постройками проще удрать в город всем.  И да, если кто додумался прятать детей в погреб, то может лучше сразу прирезать?  Я людей не один раз выкуривал , и не один раз из погреба таких вот задохшихся вытаскивал.- Мэйнард взглянул на незнакомую ему женщину и понял, что, кажется, ляпнул что-то ой не так и очень не вовремя.

Отредактировано Алекс Мэйнард (2017-04-15 17:37:16)

0

10

От слов одноглазого Лора побледнела. Она обладала живым воображением, и сцена, описанная мужчиной, предстала перед её глазами как нарисованная. "Господи Иисусе, не допусти!" - мысленно взмолилась женщина. Детей она любила безумно.
- Нне... не надо в погреб, - севшим голосом отказалась она. - Может, мы в доме побудем? Ну, скажем, в комнате, где сейчас Эстелла. А кто-нибудь из вас побудет на страже... Мы запрёмся! Там есть комод, можно подпереть дверь, и я возьму ружьё. Как посоветуете, шериф?
- Миссис Лора, может, правда в город? - подал голос один из работников. - В церкви есть пристройка... там священник живёт. Ну, или можно в салуне комнату снять на ночь. Там точно безопаснее, чем на отдалённой ферме.
- Не знаю, Сэнди, - с сомнением покачала головой Лора. - Я бы осталась дома... Если это не помешает шерифу и его людям.
За разговором вошли в дом. Комната, в которой обычно ночевала сеньорита Ортега, приезжая на ферму, находилась справа по коридору.

Лора постучала:
- Эстелла, можно к тебе? Приехали шериф и твой отец.

Эстелла проснулась от голосов на веранде. Среди нескольких мужчин, разговаривавших, она узнала по голосам шерифа и отца. Слава Богу, они приехали! Вскоре раздался стук в дверь.
Осторожно сев на кровати, девушка поправила волосы, заплетённые в косу, и откликнулась:
- Да, заходите!
Тонкие пальцы нервно комкали одеяло. Снова шериф, убитые, допрос. И снова она - обвиняемая. Первый раз ей подобное стоило медицины. В этот раз что? Снова набросятся добропорядочные дамы? Пресвятая Дева, как же быть? Что делать? А хотя что она сделает? Всё уже произошло. Может, на сей раз ей поверят... Ведь это была самозащита, а не операция. Господи, помоги!
Настороженным взглядом Эстелла смерила входящих в комнату людей, ничего хорошего от этой беседы не ожидая.

Отредактировано Эстелла Ортега (2017-04-20 15:59:41)

+2

11

Карлос нахмурился. Его дочь снова вляпалась в опасные неприятности. Гораздо чаще она вляпывается, чем положено девице.
Доктор отказался от кофе и перекуса, молча выслушал рассказ шерифа и кивнул, соглашаясь с его словами. Да, он бы увез отсюда и дочь, и миссис Браун без лишних вопросов. Вот только, не встретятся ли им эти бандиты по дороге? Один он вряд ли сумеет всех защитить, учитывая, что почти совсем не обладает нужными для того навыками. Разве что медицинскими инструментами горазд кидаться, но вряд ли это поможет.
- Можно всех устроить у нас или в больнице, - отозвался Карлос, идея оставить женщину с детьми в доме, где планируется перестрелка – далеко не самая лучшая, и про погреб Мэйнард был совершенно прав, Карлос и не такого наслушался в этих местах, - Если успеем добраться до города, конечно, и нам не встретится кто по пути.
Когда Ортега вошел в комнату, первым делом поинтересовался, все ли в порядке с дочерью. Жара у нее не было, видимо, девочка просто переутомилась и получила стресс, вот и все. Несмотря на то, что Карлосу и самому хотелось узнать о произошедшем, он уже заранее скептично отнеся к допросу шерифа. В прошлый раз и на Карлоса, и на Эстеллу лишь нападали, не беря в расчет все, что мисс Ортега рассказывала. Как будто женщина не имеет права не только заниматься медициной, но и защищать себя, а также не может говорить правду, и уж слушать ее не стоит. На этот раз она хотя бы была не одна, а ее спутник сможет подтвердить слова Эстеллы. Уж к мужчине бы все прислушались.
Карлос мысленно фыркнул от этих рассуждений, но взгляд его выражал беспокойство.

+2

12

- Мистер Мэйнард, - шериф поздоровался с братьями Банстерами, а одноглазому персонально улыбнулся (точнее, продемонстрировал угрожающий оскал, чтобы тот понял: не надо продолжать  пугать и без того испуганных женщин), - сеньорита Ортега жива, никто ее не резал. Вообще живы пока все, и наша задача  - сохранить  их... в таком состоянии. Защитить от тех, кто бы ни напал на ферму. Кто это может быть, я пока еще не знаю, для этого надо поговорить с  сеньоритой Эстеллой. Хотите - идемте к ней со мной и  мистером Ортегой.

Докторская дочка встретила вошедших в комнату мужчин испуганным взглядом. Выглядела  девушка неважно, и шериф даже не стал присаживаться на стоявший  рядом с постелью табурет.
- Добрый вечер, сеньорита.
С точки зрения Волка, вечер таковым не являлся ни на грош, но правила приличия никто не отменял. Даже в такой дерьмовой ситуации, в какую в очередной раз вляпалась эта девица.
Тридцать три несчастья в юбке.
- Мне рассказали,  как вы с мистером Такером случайно  стали свидетелями неких... противозаконных действий. И о том, как вы мужественно вели себя в этой ситуации. Как сказал ваш отец, мистера Такера сейчас лучше не тревожить. Его рана не опасная, он спит, и доктор считает, что будить его не стоит. Так что мне придется именно вам задать несколько вопросов. Постараюсь  не затягивать  беседу, поскольку понимаю, что вы себя тоже чувствуете не лучшим образом. Итак...
Волк помолчал, обдумывая формулировки вопросов.
-Сколько человек было у той шахты? Хотя бы примерно. Как они выглядели? Чем они там занимались: что-то прятали или же наоборот - доставали что-то из тайника? Слышали ли вы, о чем они говорили? Мистер Мэйнард, - шериф обернулся к одноглазому, - у вас, вроде, тоже есть вопросы к мисс Ортега?

+2

13

- Есть у меня вопросы, сеньорита, - Мэйнард безуспешно попытался пригладить волосы,  - и три из них к вам, а четвертый - это к  Питу Банстеру. А вопросы такие:  вы лошадь свою брали или из конюшни?  Второй вопрос такой: если стрельба начнется, не испугаетесь? Вы-то умеете перевязывать, но на войне еще не были.  А там бояться нельзя.  И третий мой вопрос - а насколько можно доверять Такеру? Я понимаю, что он вроде бы человек приличный, но он мог кому-то, как бы это попристойней сказать, в суп плюнуть? И это если это не его друзья за ним пришли. Мало ли у него какие друзья бывают.  И мало ли чем они занимаются.
Мэйнард замолчал. Откуда они ехали? Если это не бандиты, а шериф из Сан-Кристобаля? Если там тогда был еще свидетель? Если он разглядел Такера? Такер сдаст. Он натура чистоплюйная, за свою шкуру дрожать станет. А тут еще и шериф рядом. Матерь Божья Гваделупская, или ему рот заткни, или мне помоги отстреляться!

Отредактировано Алекс Мэйнард (2017-05-23 20:49:47)

+1

14

Эстелла выпрямилась в постели, подумывая встать. Но, прислушавшись к себе, передумала: голова кружилась, а слабость и не думала уходить.
- Здравствуйте... - неуверенно поприветствовала вошедших.
Мужественно? Да она разве что не визжала от страха - и то потому, что на полном скаку трудновато орать.
- Я нормально себя чувствую, - медленно проговорила девушка. - И отвечу на ваши вопросы. Мы видели четверых. Точнее, это они нас заметили, когда мы подъехали к шахте. Я плохо помню, что они делали... Кажется, грузили на лошадей какие-то свёртки или тюки. Мы решили, что это ограбление. Винсент скомандовал вернуться в седло... мы попытались скрыться. Но нас догнали. Винсент задержался, чтобы я смогла уехать подальше. Лошадь сбросила меня недалеко от обрыва... Мистера Такера ранили, и к тому же он упал с обрыва. К счастью, на выступ. Наши лошади убежали, началась гроза. Винсент нашёл пещеру и мы пробрались туда.
Эстелла замолчала, переводя дух. Предстояло озвучить самую тяжёлую часть рассказа. Побледневшая девушка опустила глаза. Но договорить не успела: вопросы начал задавать одноглазый Мэйнард.
- Лошадь моя. Наша. Её нам подарил мэр, когда отец начал работать в больнице.
- Что касается Такера... - Эстелла подняла взгляд на мужчин. - Не знаю, кто как, а я ему доверяю. Он спас мне жизнь и даже больше. О его прошлом мне мало что известно. Возможно, он сам расскажет... или мистер Лараби. Но я уверена, что те бандиты не были его друзьями. А что до страха... Когда я одна сидела в пещере, а мистер Такер искал лошадей, ко мне ввалился один из бандитов. Он хотел... Вы понимаете, чего может хотеть такой, как он, встретив в пустой пещере беззащитную девушку. Он подробно объяснил мне, что собирается сделать со мной. К счастью, я не была беззащитной - Винсент оставил мне револьвер. И я...
Эстелла почти спокойно перевела взгляд на шерифа:
- Я убила его. Не помню, сколько раз стреляла, но вроде два. Или три. Мне было страшно, я не знала, где находится мой спутник и когда вернётся... Возможно, тело до сих пор в пещере. Я не помню.
Хотелось по-детски спрятаться под одеяло от страха и предстоящего осуждения, в котором Искра была уверена наверняка. Если в прошлый раз так облили презрением, то теперь-то... не пощадят. Но она устала бояться. Заклеймят - ну и что. Уедут туда, где находится колледж... Америка большая. А они немного попривыкли к здешним порядкам и уже не такие беспомощные, как год назад. Найдут и работу, и жильё.
Что с ней теперь будет? А Винсент? Его тоже накажут?

+2

15

Карлосу ничего не оставалось, кроме как слушать. Его лицо, как всегда было хмурым и никаких более эмоций на нем не отражалось. Лишь к концу рассказа он чуть искривил губы, что свидетельствовало о нервном возбуждении.
Ортега, вопреки всем представлениям об испанцах, был сдержанный и до того, как его любимая супруга умерла. А после ее смерти он и вовсе замкнулся в себе настолько, что хранить внутри себя любые эмоции стало для него нормой.
Ох, если бы Консуэло слышала сейчас этот рассказ, то непременно упала бы без чувств. Стоит ли говорить, что во всем, что приключалось с дочерью в последние несколько лет, Карлос винил себя? В намерении дать ей самое лучшее, он работал и днем, и ночью, помогая людям и, возможно, пытаясь искупить таким образом вину за смерть супруги, но что-то все же упустил, раз Эстелла вечно попадает в неприятности. А теперь она еще и собственноручно пристрелила человека! И если в прошлый раз Карлос мог с уверенностью утверждать, что она ни в чем не виновата, и в руках докторов умирают очень многие, то теперь уже не отвертеться: именно она нажала на курок. Конечно, причины у нее были, и в них мужчина верил безоговорочно, но сам факт это не отменяло.
- Это был кто-то из тех людей? – встрял в разговор Ортега, который считал, что он имеет не меньше прав задавать Эстелле вопросы, и уж точно побольше, чем этот Мэйнард.
Но что бы дальше не случилось, Карлос решил, что теперь уже вряд ли отпустит Эстеллу куда-то с этим Такером.

+1

16

Хоть его не звали и не ждали на ферме миссис Браун, Келли там все-таки появился. А все благодаря  миссис Добсон - первой амистадской сплетнице. Она беседовала с какой-то своей знакомой недалеко от входа  в пекарню. Вик, направлявшийся туда за хлебом, услышал обрывок разговора приятельниц, из которого понял, что работник с ранчо миссис Браун прискакал в город за подмогой.
Вряд ли помощь требовалась для каких-то работ. Вероятнее всего, до миссис Браун дошли слухи о готовящемся налете на ферму - вот она и отправила кого-то из работников за помощью. И Келли решил не оставаться в стороне. До завтрашнего дня он был совершенно свободен, и потому не мешкая купил хлеб, отнес его домой, оседлал Маренго и вскоре уже добрался до ранчо.
Первым, кого Виктор там увидел, оказался констебль Ларсен. Настроен он был весьма решительно: взял на мушку подъезжавшего Келли, и пока тот не назвал себя, не опускал свой винчестер.
- Что тут случилось? - спросил у шведа Вик,  привязывая Маренго.
- Я случайно от миссис Добсон узнал, что здесь нужны люди и стволы.
Обычно вежливый и деликатный Олаф  не очень лестно помянул вслух старую сплетницу и всех ее ближайших родственников. И вкратце обрисовал ситуацию, из которой следовало, что  заварушка предстояла не слабая.
Констебль перечислил приехавших вместе с ним. Упомянул так же, что шериф позвал одноглазого Мэйнарда  в дом для разговора с сеньоритой Ортега.
Из сгущавшихся сумерек вынырнули Питер и Джордж Банстеры. Они  доложили Ларсену, что расставили работников фермы  по ее периметру и наметили места, которые предстояло занять приехавшим защитникам.
Теперь оставалось только дождаться шерифа и Алекса, чтобы они рассказали, какие незваные гости  решили напасть на ранчо, и по какой причине.

0

17

- На вашем месте, мисс Ортега, я бы не был так уверен в том, что вы убили бандита, защищая свою жизнь. Не думаю, что у вас была возможность досконально осмотреть его, после того как всадили в него пару пуль.
Волк пристально посмотрел на девушку.
- По крайней мере, окажись я на вашем месте, поспешил бы сбежать без оглядки из той пещеры, как только нападавший упал.
Рассказ Эстеллы ничего не дал шерифу. Поэтому он сразу потерял интерес к пострадавшей, отвернулся от нее, пожелав невезучей сеньорите скорейшего выздоровления, и задумался. По-прежнему ничего не было известно ни о количестве голов и стволов в банде, ни о том, откуда они взялись в окрестностях Амистада и чем здесь промышляли.
Грей вытащил сигару. Задумчиво повертел ее в пальцах. Курить в доме, где находились двое раненых и маленькие дети не стоило.
- Мистер Ортега, не могли бы вы пояснить, каких "тех людей"  имеете в виду? И хотелось бы узнать мнение мистера Мэйнарда о том, что это может быть за банда. Что, на ваш взгляд, можно хранить в тюках в заброшенной шахте.
Констебль, который из деликатности не стал заходить  в комнату к пострадавшей вместе с остальными, чтобы не создавать лишнее столпотворение, нетерпеливо приоткрыл дверь и вопросительно уставился на шерифа. Волк обратился к спутникам:
- Давайте, господа, выйдем отсюда. Не будем утомлять девушку. Поговорим лучше на свежем воздухе.
Там и закурить можно будет.

+1

18

Мэйнард тоже порылся в карманах, выудил оттуда затрепанный кисет и стал сворачивать самокрутку на ходу.
-Насколько я в таком разбираюсь, это что-то объемное. Краденое золото? Только если да, то явно не тут. Тут самое большое происшествие- это корова не доится.  И если это какое-нибудь мексиканское золото, то не страшно. Страшно будет, если это краденое оружие, винтовки. И винтовки эти будут, скорее всего, ютам. Вот это плохо. И вот еще что весело - тут -то мормонов как на собаке блох. Если это их отряд какой-то? А сеньорита увидела, как они казненного прячут. А они и испугались. Хотя вряд ли они настолько плохо стреляют и живых свидетелей оставляют. Пока ясно две вещи - кого-то из тех троих надо брать живым, и кому-то потом надо в шахту лезть.

Отредактировано Алекс Мэйнард (2017-07-01 14:16:47)

0

19

Винсент так вымотался, что ему кусок в горло не полез, хотя хозяйка фермы и была очень добра, предложив крайне щедрый, по меркам Такера, ужин. Он просто позволил перевязать себя более аккуратно и только прилег на кровать, даже не собираясь спать, лишь чтобы отдохнуть, как провалился в некое подобие беспамятства. Наверное, сказывалась травма, напряжение и сильная усталость.
Сон был беспокойный. Кажется, кто-то заходил, но затем исчез в мутной сонной дымке. Когда Винсент очнулся в следующий раз, то рядом никого не было.  Он лежал в полной темноте и единственным светом был лунный свет, мягко заглядывающий в окно.
Такер чувствовал себя ужасно разбитым и уставшим, но все же ему было гораздо лучше, чем до этого. Дух его словно очистился за короткое время сна и пришел в норму. А тело.. тело может потерпеть.
Кто-то принес и аккуратно сложил его одежду на стуле. Раз почти высохла, то значит спал он.. черт, слишком долго!
Такер дернулся, тут же пожалел об этом, когда рука отдалась болью, и уже более осторожно приподнялся, усаживаясь на кровати. Криков не слышно, гарью не пахнет – наверняка ферма пока что в безопасности и бандиты сюда не добрались. В любом случае от его неуклюжей поспешности толку не будет никакого. Короткая проверка показала, что рука двигается через боль, нога опухла, а спина болит. Еще мутило и подташнивало, но и это – ничего нового.
Мучительно долго Винсент одевался. Больше всего проблем было с сапогами и курткой, но в итоге и из этой схватки он вышел гордым победителем.
Прихрамывая и прижимая раненную руку к боку, Такер выглянул из комнаты. Пока он раздумывал куда бы пойти – услышал мужские голоса, которые будто приближались к нему. Первая мысль – бандиты! Но затем охотник за головами узнал голос шерифа и отчасти успокоился: Грей казался ему достаточно честным малым.
Видимо Винсент так заспался, что уже успела прийти помощь из города. Так что Такер просто двинулся навстречу голосам, собираясь узнать последние новости. Да и, наверное, нужно будет рассказать свою версию истории – уж без этого точно не обойдется.

0

20

Эстелла горько усмехнулась: теперь ей не верят в обратную сторону. Что убила.
- Шериф, я с убитым наедине провела некоторое время, пока не вернулся мистер Такер. Так что увы... не думаю, что если бы бандит был жив, то не пошевелился бы и не застонал. Я всё-таки дочь врача... и сама когда-то могла им стать... - мысленно добавила девушка.
Но, похоже, шериф потерял интерес к ней. Очень быстро комната опустела, и уставшая от переживаний и боли Эстелла снова улеглась на постель, пытаясь уснуть.

Лора, проводив мужчин к подруге, ушла на кухню и теперь сидела там, не вмешиваясь в мужские обсуждения во дворе. Она ждала решения шерифа, забирать ли ей детей и ехать в город или сидеть в доме и не мешать им? Как лучше поступить?
Самостоятельная вполне женщина сейчас готова была послушаться тех, кто опытнее и сильнее. Кому, как не мужчинам, особенно шерифу, знать, как поступить в такой ситуации? Её же дело - спасти детей... И подругу.

0

21

Обычно Карлос не умел злиться, но сейчас даже он не смог сдержать гнев. И причин тому было несколько. Во-первых, шериф явно пренебрегал всем, что говорила Эстелла. Понятное дело, он уже давно не считал ее хоть сколько-нибудь разумной, но зачем вести себя так? Откровенно игнорировать все, что она говорила? В прошлый раз ее обвинили, не задумываясь. А в этот: «Что вы, да разве вы можете определить, мертв человек или жив?».
Во-вторых, шериф уже не в первый раз показывал свое открытое неуважение к доктору. Называть человека, которого прекрасно знаешь и который имеет докторское звание «мистером», да еще и так в открытую, демонстрируя свое отношения на людях не просто не вежливо, это откровенное хамство и буквально плевок в лицо.
- Доктор Ортега, - подчеркнул он, пропустив это буквально сквозь зубы. Можно было тут же выяснить, от чего шериф (кстати, «шериф», а не мистер Грей) имеет такое отношение к Карлосу, но время подобралось чертовски неудобное. Мужчины и так тянули бинты не в ту сторону, а часики-то тикали, время уходило, словно песок сквозь пальцы, а они только и делали, что болтали.
Доктор привык к другому отношению к жизни. Пусть он и был несколько унылым в своем характере, но он ведь был доктором, человеком, который должен принимать решение быстро, ведь от этого будет зависеть человеческая жизнь. У него никогда не было времени сидеть, покуривая, и рассуждать, над покалеченным пациентом.
Карлос покинул комнату дочери последним, так и не удосужившись ответить на вопрос Грея. Если бы он слушай девочку внимательнее, возможно, все сам бы понял.
- Отдыхай, милая, - Карлос поцеловал дочь в лоб и закрыл за собой дверь. Да уж, удача так на них и сыпалась в последнее время.

+1

22

Мэйнард невесело оглядывал двор. Ему не нравилось решительно всё и все впридачу. Еще и  сеньорита вроде бы кого-то из тех бандитов убила. Вот именно, что  "вроде бы". Человек - тварь живучая,  и умереть может не сразу, и выжить с якобы смертельной раной. А прикидываться дохлым даже мамочкин любимчик Джесси умеет, даже зверушка безмозглая. А сеньорита человек добрый, но вот доктор не то чтоб опытный. Башку, судя по всему тому бандиту не прострелила, горло не перерезала. Лежал он неподвижно, видите ли! А еще и говорят, что в Испании хорошие партизаны были! Надо будет ее потом, если будет это потом, поучить простым вещам. А сейчас -  придется лезть в первую линию, спрингфилд так далеко не достает. А ой не хочется первым схватить пулю.

0

23

Констебль позвал Вика еще раз проверить стрелков, затаившихся на расстоянии от дома по его периметру. Поэтому  появление одноглазого, шерифа и дока Ортеги он пропустил.  А увидев их стоящими возле крыльца, заторопился, обогнал Ларсена, и первым делом  поманил к себе Мэйнарда.
- Ну, что  сказала докторова дочка?
Келли был твердо убежден, что от рассказа юной сеньориты толку будет ничтожно мало. Девушка вряд ли  и в спокойном состоянии  смогла бы сделать какие-то правдоподобные выводы из увиденного, отчасти в силу отсутствия должного житейского опыта, но в основном просто потому, что была  девушкой. И воспринимала  происходящее совсем не так, как мужчины. Вот от Винса Такера толку было бы куда больше. Оценить его память и наблюдательность Виктору уже доводилось. Но кто знает, куда он был ранен и в каком состоянии сейчас находился. Может, вообще  лежал без памяти?
И тут Келли озарило.
- Слушай, - дернул он за рукав Алекса.
- Давай попробуем с Такером переговорить. Он наверняка больше сеньориты  успел увидеть и понять в той заварухе. Внутрь заходить не будем, в окно постучим. Если он при памяти, то точно нас услышит. Куда его зацепило, не знаешь? Док не говорил? Сможет он выглянуть, как думаешь?  Ты когда был в доме, не заметил, где он лежит? И в каком состоянии?

+1

24

- Все по порядку, рейнджер, как говорил мой па,спешка нужна при ловле блох.  С докторовой дочкой то, что можно дарить ей ленточку, чтоб узлы завязывала. Убила - завязала, как капитан Андерсон.  Вот только тут такое дело, что он а в бандита вроде как стрельнула, а тот вроде как упал. Про раздробленную башку или вспортую глотку она не говорила, то есть считаем, что врагов у нас четверо точно. Люди твари живучие, когда не надо. С Такером, если он в сознании и не контуженный, поговорить надо,  хотя у меня большие подозрения, что это все-таки даниты, мормонский убивательный отряд. Если то они, то извиняемся и объясняем про ошибку, они орать будут про гнев колена Данова, как подъедут. Потому что у них там беда большая в общине, вроде деньги украли и девицу вместе с ними и вот они и носятся. Я им пару койотов продал, шкуры на табак поменял, потому и знаю,  - Мэйнард затянулся,докуривая Хоть бы не в последний раз.

+1

25

Тон доктора Ортеги несколько покоробил шерифа. Волк привык к тому, что выработанную им привычку в зависимости от обстоятельств по-разному - когда официально, когда просто по-дружески - даже с давно и хорошо знакомыми людьми все они понимали и воспринимали правильно. Однако заострять на этом внимания он не стал. И так было понятно, что доктор сейчас нервничает сильнее, чем кто-либо еще из их мужской компании.  В доме, где с минуты на минуту ожидалось нападение банды, находились дети, раненный Такер и дочь -самое дорогое что было в его жизни. Эстелле тоже пришлось несладко, и у отца  были поводы опасаться за ее здоровье. Поэтому оказавшись на улице, Грей, как ни в чем ни бывало, обратился к доктору по-испански:
- Простите, док, мне очень жаль, что ваша девочка  попала в такую передрягу.  Но она держалась и держится молодцом. Уверен, что в самое ближайшее время сеньорита будет уже в полном порядке. А сейчас меня больше всего заботит вот что: мы не знаем, сколько гостей, - это слово шериф выделили интонацией, - сюда припожалует. На ферме сейчас всего двое мужчин, которые смогут отстреливаться от нападающих. Их мы оставим в доме - охранять раненого, женщин и детей. Из города приехали констебль и с ним еще трое мужчин. То есть, четверо,  - поправился Волк, оглянувшись на куривших неподалеку Мэйнарда и помощника учителя.
- Ларсен пятый, я, стало быть, шестой, - продолжил Грей.
- И мы обеспечим оборону снаружи. Могу ли я рассчитывать на вашу помощь? Какое  у вас оружие?
Шериф обернулся к курившим и обратился к ним по-английски:
- Мистер Келли, мистер Мэйнард, вы, наверное, уже прикинули, где нам лучше занять позиции?
- Шериф, - из темноты вынырнул Пит Банстер с винчестером наперевес, - похоже, к нам уже едут. Мой Баггси, ну, жеребец мой, он сущим дьяволом становится, когда хоть за версту течную кобылу чует. На ферме таких нет, я спросил. Значит...
Шериф коротко кивнул Питу:
- Нам пора, джентльмены. Док, вы со мной?

0

26

- Серьезно, сожалеете? – пробубнил Карлос, но ссориться он совсем не собирался. Ортега был достаточно добрым человеком, но любые нервы могут дать сбой, и доброта в определенных обстоятельствах хлопает дверью и уходит в дальний уголок души пережидать, когда вновь придет ее время. Карлос внимательно выслушал шерифа, наконец-то он нашел возможность ввести его в курс дела, пусть и было несколько поздно.
- Я доктор, у меня нет оружия, - со вздохом проговорил Карлос. Как человек той профессии, которая призывала лечить людей, а не калечить, он испытывал неприязнь к любому виду оружия. Дома имелась старая винтовка, которая лишь отчасти содержалась хоть в каком-то приемлемом состоянии, но прибывая сюда, Карлос понятия не имел, что его ожидает. Да и стрелял он не ахти как хорошо, хотя и умел пользоваться оружием. Это умение было приобретено во время переезда, но с тех пор Ортега к нему не прибегал – не было необходимости. Все свое время он проводил в больнице, а там, как известно, ружье нужно, люди умирали и без того.
- Но, если вы мне дадите хоть что-то, я, конечно же, постараюсь помочь, - проговорил он, понимая, что количество рук и стволов могло сыграть решающую роль в этом непростом деле. К тому же Карлос никогда не пренебрегал необходимостью защитить тех, кто сам себя защитить был не в состоянии. Хоть с оружием в руках, хоть со скальпелем. И сейчас он не стал отказываться от такой возможности, обладая вовсе не трусливым характером и будучи готовым постоять и за дочь, и за жителей этого дома.

+1

27

Голоса доносились, как оказалось, откуда-то снаружи, а слышны так хорошо были потому что окно оказалось приоткрытым. Не кричать же им..
Винсент развернулся, плохо ориентируясь в чужом доме. А, впрочем, он не был таким уж большим, чтобы в нем заблудиться и не найти выход. Удивительно было то, что пока Такер добирался до двери, то никого не встретил. С другой стороны, это могло означать, что все находятся снаружи и ждут нападения.
Хотя.. кто – все? Неплохо бы и это узнать.
Охотник поморщился, недовольный тем, что долго находился в стороне от происходящего, и потер раненную руку. Выстрелов слышно не было, а значит бандиты сюда еще добраться не успели. Может быть и вовсе не доберутся – это даже очень вероятно.
На улице Винсента тут же окутала вечерняя прохлада, которая чуть прояснила беспорядок в голове. А, сделав, прихрамывая, несколько шагов вокруг дома, Такер почти сразу наткнулся на Келли и Мэйнарда. И на шерифа с доктором. И на..  о, черт, доктор! Обвинять Винсента во всем будет, конечно. Ну да справедливо.
- Вы здесь.. – охотник за головами вскинул брови, но тут же оборвал сам себя на полуслове. Сначала нужно узнать обстановку. – Что здесь произошло за последние несколько часов? Появлялся кто-то чужой?
Ведь вполне может быть и так, что перестрелка уже была и все закончилось.  Хотя, нет, такого быть не могло – он бы точно услышал. Очнулся. Это уже на уровне инстинктов: выстрел – опасность, а значит и не время проявлять слабость.
- Вы уже в курсе дела, я так понимаю? – разговор стал чуть более конструктивным. – Что произошло и что есть вероятность того, что эти мерзавцы идут по нашему следу. Много людей на ферме? Сможем держать оборону? Женщин увезли в город?

+1

28

За спиной Келли и Мэйнарда послышался звук открываемой двери. Вик обернулся на него - и увидел Такера. Может, несколько нетвердо державшегося на ногах, но все же сумевшего выйти самостоятельно на улицу. Виктор искренне обрадовался этому.
- Здоров, приятель, - улыбнулся он раненому.
- Похоже, ты еще легко отделался, раз сам к нам вышел. А что тут, на ферме, произошло, этого я толком не знаю. Миссис Браун прислала к шерифу своего работника, попросила помощи. Ее ковбои сейчас все на перегоне, в доме  всего двое мужчин. А девушка, которая с тобой была, сказала Лоре, что бандиты знают, где вы скрываетесь. И захотят убрать вас как ненужных свидетелей. Мне это Ларсен рассказал, констебль. Он тоже здесь. И шериф. Мы вшестером приехали. Никто из женщин в город не уехал, все на ранчо. Наверное, побоялись, что на них нападут по дороге?
Шериф обернулся к ним с вопросом.
- Думаю, что мы с Алексом, - Келли кивнул на стоявшего рядом Мэйнарда, - могли бы залечь у коровника. Мистеру Такеру лучше вернуться в дом. На улице сыро, нечего раненому тут делать. Тем более, что его ружье там лишним не будет. Да и доку, пожалуй, тоже было бы сподручнее в доме остаться для обороны. Алекс, согласен?
К шерифу подошел  Пит Баннстер, что-то коротко сказал ему, и снова скрылся в темноте.
Наверное, уже едут по наши души.

+1

29

Мэйнард выругался, зло и грязно.  И тоскливо глянул на коровник.  Как всегда, ему левая сторона. Как всегда, в деревянном доме нет достаточного количества воды. Как всегда, есть какие-то сопляки возле линии огня. Прямо как тогда, дома. Но вот компания отличается. И далеко не в лучшую сторону. Ладно, серых спинок всегда можно ругать потом.  Сейчас надо сстрелять, и так, чтобы нападающие уже и не дергались. И еще- если они не дураки, то подойдут и с тыла. Там хоть кто? Только б не швед. Поздно думать - земля гудит. Мэйнард поймал в прицел какого-то всадника и осторожно нажал на спусковой крючок.

0


Вы здесь » По закону кольта » Настоящее » И снова копыта, как прежде, стучат...


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC